注册
登录
当前位置:同发范文网>范文大全 > 公文范文 > 2023年《捕蛇者说》原文及译文3篇

2023年《捕蛇者说》原文及译文3篇

时间:2023-07-22 19:30:03 公文范文 来源:网友投稿

《捕蛇者说》原文及译文周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其下面是小编为大家整理的《捕蛇者说》原文及译文3篇,供大家参考。

《捕蛇者说》原文及译文3篇

《捕蛇者说》原文及译文篇1

周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,与处之俱。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。竟杀蛟而出。闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。乃自吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:'古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,亦何忧令名不彰邪?“处遂改励,终为忠臣孝子。

翻译

周处年少时,为人蛮横强悍,打架斗欧,为当地一大祸害。此外,义兴水中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓,百姓将他们并称为'三害“,三害当中属周处最为厉害。于是有人便问周处:既然你这么有本事,何不去杀死猛虎蛟龙,证明一下你的实力呢?实际上是希望三害相拼,最后只剩下一个。周处听后立即上山击毙了猛虎,又跳入水中与蛟龙搏斗,蛟在水中或浮或没,漂流出数十里远。经过三天三夜,百姓们都以为蛟龙和周处一并死了,纷纷出来庆祝。结果周处杀死蛟龙,提着它的脑袋从岸边爬起。闻听乡人以为自己已死,表示庆贺的事,才知实际上大家也把自己当作一大祸害,不禁满面泪流,萌生悔改之意。遂往吴郡寻找陆机、陆云这两位当时东吴的名士。恰巧陆机不在,只见到陆云。周处就把全部情况告诉了他,并说:'自己想改正错误,可岁月皆已荒废了,怕最终没有什么成就可言。“陆云说:'古人珍视道义,认为‘哪怕是早上明白了道理,晚上死去也便甘心。’况且你的前途还是有希望的,再说人就怕立不下志向,只要能立志并努力去做,又何必担忧好名声得不到传扬呢?“周处听后决定改过自新,最终成为一代忠臣孝子。

《捕蛇者说》原文及译文篇2

陶公少时,作鱼梁吏。尝以坩鲊饷母。母封鮓付吏,反书责侃曰:'汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!“

翻译

晋代陶侃年青时,曾经担任监管鱼池官员,他将一些腌鱼送给母亲。母亲封好鱼干交给送来的人,反而写信责备陶侃说:'你当官,把官府的东西送给我,不仅没有好处,反而增加我的忧虑啊。“

《捕蛇者说》原文及译文篇3

吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者耶!乃引客就观之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!

翻译

我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有...

全文已隐藏

(想阅读全部图文内容,您需要先登陆!)

推荐访问:译文 原文 捕蛇者说 《捕蛇者说》原文及译文拼音 捕蛇者说原文及翻译一句原文一句译文 捕蛇者说原文和译文 捕蛇者说译文一句一译 古文《捕蛇者说》原文 《捕蛇者说》的翻译 捕蛇者说文言文翻译及注释 捕蛇者说原文及注释 捕蛇者说译文语音朗读 捕蛇者说百度百科

猜你喜欢

    《2023年《捕蛇者说》原文及译文3篇.doc》

    VIP请直接点击按钮下载本文的Word文档下载到电脑,请使用最新版的WORD和WPS软件打开,如发现文档不全可以联系客服申请处理。

    文档下载
    VIP免费下载文档

版权所有:同发范文网 2010-2024 未经授权禁止复制或建立镜像[同发范文网]所有资源完全免费共享

Powered by 同发范文网 © All Rights Reserved.。备案号:京ICP备10026312号-1